首页交通

哪里可以找到武汉地铁2号线的英文广播词(武汉地铁双语播报词)

2025-12-04 03:11:01zNwXf240535

求高铁乘务广播词安全提示中英文

欢迎您搭乘京港地铁列车,希望您有一个愉快的旅程!
Welcome to Beijing MTR, we hope you will have a pleasant journey!

列车即将到站,请小心列车与站台之间的空隙。本次列车去往XXX及沿途各站。
The train is arriving. Please mind the gap between the train and the platform. This train stops service at XXX station.

请照顾好您的小孩,保管好随身携带的行李物品。谢谢配合!
Please take care of your children and belongings. Thank you!

换乘车站,乘客较多,请提前做好下车准备。
Please be ready to exit as the platform is very busy.

为了您的安全,请携带大件行李的乘客使用升降电梯。谢谢配合!
For safety reasons, please use our lift if you have a baggage for bulky items. Thank you for your cooperation!

为了您的安全,在候车的时候请勿倚靠安全门。
For your safety, please stand back from the platform screen-doors.

请到站台中间位置等候,那里比较容易上车。谢谢合作!
Please move along the platform to of the middle of the train for easier boarding. Thank you!

当您使用自动扶梯时,请站稳,扶好;请勿奔跑逆行!
When using the escalators, stands firm, holds the handrail. Please don't run or walk in the wrong direction. Thank you!

为了保持良好的乘车环境,请勿在站内及车厢内吸烟,丢弃杂物。乘车时,请将座位让给有需要的人士,谢谢配合!
To keep a clean and healthy environment, don't smoke or litter in trains and stations. Please offer your seats to anyone in need. Thank you for your cooperation!

由于前方站台的列车还未开出,本次列车的运行将受到延误。敬请谅解!
It will be in a short delay because the train is still in the next platform. Please accept our apology!

远途的乘客请往车厢中部走,谢谢配合!
If you're traveling a distance, please move further inside the train, thank you!

请不要手扶或倚靠车门,以免发生危险。谢谢配合!
Please do not slim or put hands on the doors.

请注意,严禁携带易燃,易爆,有毒危险品进站,谢谢配合!
Your attention, please. Inflammable explosive and poisonous items are strictly prohibited anyway in the system. Thank you!

请按照地面标志排队候车,先下后上,谢谢合作!
Please wait inline, while passengers exit from the train. Thank you!

广州地铁站里面播报的英文是怎样说的

这个你可以看看广州地铁报站示例的网络

我想要动车和高铁上的中英文双语广播稿

我试着用给你中英文对照的答案,我不知道是我自己没有完全听准确,还是稿词本身就是这样的,我听出来的英文稿件语法上错洞百出,毫无章法。我这边的稿词是江浙沪大部分高铁上播放的,其他地方可能有所不同,一共有三段,一段是即将到站,一段是已经到站,还有一段是刚从一个站出发,分别如下:

女士们,先生们!前方到站是XX站,请下车的旅客提前整理自己的行李,做好下次准备,您下车时从列车运行方向的前部车门下车,XX站就要到了!
Ladies and Gentlmen, we are approaching station XX station, please check your luggage and prepare to get off the train, please alight front door of this carriage, and let passengers alight first before boarding the train, we are arriving at station XX station.

女士们,先生们!XX(广告厂商冠名)号提醒您列车已经到达XX站,由于列车到站停车时间短,不是本站下车的旅客不要下车散步,列车停站时站台上不能吸烟,请给予配合。
Ladies and Gentlmen, we have arrived at XX station, as stopping here is very short, passengers don't have reached final destination, please don't get off for a walk. Also please(这个转折点我听了无数万套,实在不知所云,只能按照发音凑成两个单词),smoking is not allowed on the platform, thanks for your cooperation.

女士们,先生们!欢迎您乘坐XX号动车组列车,我代表动车组全体乘务人员向您问好,祝您旅行愉快,XX号提醒您,列车前方到站是XX站。女士们,先生们!本次列车是绿色环保无烟列车,车门设有烟雾报警器,为了您和他人的乘车安全,请不要在车上“用火具去吸烟”(用双引号标注的那段话没怎么听清楚),放置在行李架上的行李请确认摆放稳妥,以免物品坠落砸伤自己或其他旅客,为了保持车厢内设备设施功能良好,请您在使用时多加爱护,感谢您的合作。

Ladies and Gentlmen, welcome aboard XX(冠名厂商英文名),I would like to send our regards to you on behalf of all crew members, wish you have a pleasant journey, the next station is XX. Ladies and Gentlmen, you are taking is a green smoking-free train, it equips smoking detect. For your and others' travelling safety, please don't smoke within any area in the train. Please make sure your luggage on luggage rack has been laid safely, so that they are not fallen out of rack, and hurt yourself and other passengers. For keeping equipments and facilities have good functions, please be considerate when you use that, thanks for your cooperation.

写到这里,我有一些话要说。也许我听到的上述英文内容不一定完全准确,但是大致框架绝对是没有问题,各位看看这个英文稿词都是什么样的水平,怕是谷歌自动翻译器翻译出来的内容都比这些狗屁英文都好太多,彻彻底底的中式英语,害人不浅。泱泱铁路总公司里,我想英语水平远超于鄙人的肯定一大堆,却竟然能让如此粗制滥造的英文稿词播放在承载着中国梦的高铁上,真是令人大跌眼镜。在这等日常公共性服务上,政府部门却这般随意敷衍,怎能让国人相信其权威,怎能让老外喜欢咱中国,中国梦,不仅需要让高铁高速跑起来的硬实力,更需要高铁上广播听起来很专业的软实力!

哪里可以找到武汉地铁2号线的英文广播词

地铁上面 LED显示屏有,播报英文的时候上面就有

急需地铁运营结束广播词,要求温馨

养晦卷三.
夫明晦有时,天道之常也,拟于人事则珠难形辩。
或曰:“‘君子以自强不息’何用晦为?”此言虽佳,然失之于偏。
天有阴晴,世有治乱,事有可为不可为。知其理而为之谓之明智,反之则为愚蠢。
晦非恒有,须养而后成。善养者其利久远,不善养者祸在目前。
晦亦非难养也,琴书小技,典故经传,善用之则俱为利器。
醇酒醉乡,山水烟霞,尤为养晦之炉鼎。
人所欲者,顺其情而与之;我所欲者,匿而掩之,然后始可遂我所欲。

诈晦卷五.
诈虽恶名,亦属奇谋。
孙子曰:“兵不厌诈。”施之于常时,人亦难防。
运诈得理,可以成晦焉。
直道长而难行,歧路多而忧亡羊,妙心辩识,曲径方可通幽。
诈以求生,晦以图存。非不由直道,直道难行也。
操以诈而兴,莽以诈得名,诈之为术亦大矣,随贤人有所不免。
厌诈而行实,固君子之本色;昧诈而堕谋,亦取讥于当世。
是以君子不喜诈谋,亦不可不识诈之为谋。
人皆喜功而诿过,我则揽过而推功,此亦诈也,卒得功而无过。
君臣之间,夫妇之际,尽心焉常有不欢,小诈焉愈更亲密,此理甚微,识之者鲜。
诈以非易为也,术不精则败,反受其害,心不忍不成,徒成笑柄。
【译文】使诈,使奇都是兵法中的正道,在非常情形下,使诈既是方不得已的最后一招,效果往往也能好得

地铁每到一站会播报最后一个英语单词是什么意思

到地铁站时:
This is xxx station.
离开地铁站时:
The next station is xxx. Please be ready if it is your destination.

长沙地铁语音播报说的英文是什么

出发:

1/2号线是一个风格,比如(2号线/光达-长沙火车南站):

This train is bound for West Meixi Lake, the next station is South Railway Station. Dear passengers, may I have your attention please, for passengers transfering to the Line 4 and Maglev Express, please exit at South Railway Station. Please hold the handrail, give your seat to passengers in need. Thanks for your coopration.

3/4/5号线会把“本次列车开往XX”的英文与后面分开

例如完整报站:中:本次列车开往XX + 英:This train is bound for XX + 中:下一站XX......


到达:

(2号线/五一广场)

We are arriving at Wuyi Square. This station is a transfer station, the interchange for Line 1. Please get ready for your arrival and take your belongings. Please mind the platform gap when alighting.

其中新开通的3/5号线再换乘报站有区别,会改成“This station is a transfer station, and you can transfer to Line X”

(以上所有内容也是本人一直以来听出来的,如果有部队的地方还望其他人修改哈)

地铁要到站时,广播里说什么

地铁要到站时的广播:列车运行前方是/即将达到XX站,请前往的乘客做好准备,依次从X侧车门下车,下车时请注意列车与站台之间的空隙。

以广州地铁广播报站为例,主要的地铁语音播报为:

1、本次列车终点站为XX/本次列车为2号线〈嘉禾望岗-广州南站〉,开往XX。

The destination of this train is XXX。

2号线〈嘉禾望岗-广州南站〉:This train is bound for XXX。

2号线高峰短线〈嘉禾望岗-江泰路〉:The terminal station of this train is XXX。

2、下一站XX站,可换乘X号线,请从列车前进方向的X门下车。

The next station is XXX,the interchange with Line X,please exit the train to the left/right。

3、去往XXX的乘客请准备。

4、列车即将到达XX站,请小心列车与站台之间的空隙。

哪里可以找到武汉地铁2号线的英文广播词(武汉地铁双语播报词)1

(8)武汉地铁双语播报词扩展阅读

1、列车进站

普通话、粤语、英语:开往XXX的列车即将进站,请勿靠近屏蔽门,请排队候车并小心列车与站台之间知的空隙。

2、列车到站

普通话、粤语、英语:欢迎光临XXX站,请先下后上。

3、列车关道门

普通话、英语:车门即将关闭,请勿抢上抢下。

4、列车报站

普通话、粤语、英语:下一站XXX,左侧的车门将会打开,请小心列车与站台之间专的空隙。

换乘站:下一站XXX,乘客可以换属成X号XX线,左侧的车门将会打开,请小心列车与站台之间的空隙。严禁在列车上吸烟、乱扔垃圾、饮食,多谢合作。

地铁英文播报词300字(带翻译)

各位旅客早上(中午/下午)好!
本次由xxx开往xxx的地铁x号线已到站,有下车的乘客请带好自己的随身行李物品依次从右侧门下车。下一站是xxx站,要下车的乘客请提前做好准备。前往x线的乘客请做好准备谢谢您的合作,祝你旅途愉快!
Good morning (afternoon / afternoon), ladies and gentlemen!
This by XXX bound for XXX MTR X line No. had the station, passengers to get off please take your carry on luggage items sequentially from the right side of the door to get off. The next stop is XXX station, please get ready to get off the bus. Please get ready to X - thank you for your cooperation, I wish you a pleasant journey!

急求地铁广播词,要中英文的

到站:Dear
passengers.we
are
now
at
dongfeng
square.Please
take
all
your
belongs
and
get
off
the
train
from
the
doors
on
the
left.
离开抄去下一站:Dear
passengers.This
train
terminates
at
kunming
south
railway
station.The
next
station
is
kunming
railway
station.please
move
inside
and
give
the
courtesy
seats
to
those
in
need.
换乘站
:
Passengers
to
the
direction
of
university
town
south,please
change
at
chunrong
station.
以上为
昆明地铁
站播音内容

相关推荐

北京地铁四号线 报站声素材

北京地铁四号线 报站声素材

2025-12-14802
求北京公交车的报站音效,越清晰越好,还有就是北京地铁4号线的报站音效

求北京公交车的报站音效,越清晰越好,还有就是北京地铁4号线的报站音效

2025-12-14606
地铁四号线报站的时候说 “national library station”但是难道不要加定冠词么是省略……还是

地铁四号线报站的时候说 “national library station”但是难道不要加定冠词么是省略……还是

2025-12-14510
刚近的一个连载短剧第一集是去面试在地铁上还挤掉一只鞋,男主演好像演过这种微电影,或者短剧的

刚近的一个连载短剧第一集是去面试在地铁上还挤掉一只鞋,男主演好像演过这种微电影,或者短剧的

2025-12-12571
武汉站坐地铁到湖北剧场那里下最方便

武汉站坐地铁到湖北剧场那里下最方便

2025-12-12258
武汉地铁14线那18个站

武汉地铁14线那18个站

2025-12-11704
武汉地铁的介绍

武汉地铁的介绍

2025-12-11436
武汉地铁的大事记

武汉地铁的大事记

2025-12-11509
武汉地铁 几分钟一站

武汉地铁 几分钟一站

2025-12-11687