阿姨洗铁路的梗出自哪里
阿姨洗铁路的梗出自:是日语“我爱你”(爱してる)的中文空耳。日文版的“我爱你”,用平权假名写出来是“あいしてる”,读音和普通话的“阿姨洗铁路”相近。久而久之,喜欢玩梗的老一辈年轻人,就常常会用“阿姨洗铁路”来婉转表达“我爱你”的意思。

日本人在表达爱意的时候一般不会用“爱してる”这种非常直接的方式,在多数情况下使用”好き”(罗马音:su ki),进行表白。另外还有非常著名的夏目漱石的“月色真美”,同样也是一种委婉的表达方式。
空耳\“阿姨洗铁路”来源于哪部动漫作品的歌曲
创圣的大天使 EVOL OP
阿姨洗铁路 的梗出自哪个动画
应该是《创圣的大天使》吧,创圣の アクエリオン お兄さまと 这首歌。
那句’阿姨洗铁路‘到底说的是哪首动漫歌曲啊~
你好,来我是John Titor。很高源兴替您回答!
这是动画片《创圣的大天使》的OP。歌名是《创圣のアクエリオン 》 是由AKINO 献唱的
还有什么疑问可以继续提问,希望能帮到您,望采纳谢谢!
空耳“阿姨洗铁路”来源于哪部动漫作品的歌曲
创圣的大天使 OP
阿姨洗铁路 的梗出自哪个动画
出自动画《创圣的大天使》的OP,创圣のアクエリオン,阿姨洗铁路即日语“爱してる”(“我爱你”)的日语发音的音译。即日语“爱してる”(“我爱你”)的日语发音的音译。
阿姨洗铁路的故事是什么
爱情表现的一种,来一自般是被女性所使用。
历史里面提到 有很多的中国人从事在美洲大陆横渡铁路建设的苦力劳动。
在这些人里甚至连和同事、亲人说话的机会也没有,一直过着非常辛苦的日子。
就在那样的环境里面,女性(阿姨)在洗铁路的动作里包含着对思念丈夫和孩子的心(也就是“爱”)。
之后“阿姨洗铁路”就转变成为爱情的表现。
顺带一提,也一种说法是说“阿姨洗铁路”就是现代日本语的“爱してる”的由来。
译文大概是这样。。不知道有没写错。。。还有这是谁作得这么无哩头
空耳“阿姨洗铁路”来源于哪部动漫作品的歌曲
创圣的大天使






评论列表: