地铁要到站时,广播里说什么
地铁要到站时的广播:列车运行前方是/即将达到XX站,请前往的乘客做好准备,依次从X侧车门下车,下车时请注意列车与站台之间的空隙。
以广州地铁广播报站为例,主要的地铁语音播报为:
1、本次列车终点站为XX/本次列车为2号线〈嘉禾望岗-广州南站〉,开往XX。
The destination of this train is XXX。
2号线〈嘉禾望岗-广州南站〉:This train is bound for XXX。
2号线高峰短线〈嘉禾望岗-江泰路〉:The terminal station of this train is XXX。
2、下一站XX站,可换乘X号线,请从列车前进方向的X门下车。
The next station is XXX,the interchange with Line X,please exit the train to the left/right。
3、去往XXX的乘客请准备。
4、列车即将到达XX站,请小心列车与站台之间的空隙。

(1)武汉地铁英语广播到站扩展阅读
1、列车进站
普通话、粤语、英语:开往XXX的列车即将进站,请勿靠近屏蔽门,请排队候车并小心列车与站台之间知的空隙。
2、列车到站
普通话、粤语、英语:欢迎光临XXX站,请先下后上。
3、列车关道门
普通话、英语:车门即将关闭,请勿抢上抢下。
4、列车报站
普通话、粤语、英语:下一站XXX,左侧的车门将会打开,请小心列车与站台之间专的空隙。
换乘站:下一站XXX,乘客可以换属成X号XX线,左侧的车门将会打开,请小心列车与站台之间的空隙。严禁在列车上吸烟、乱扔垃圾、饮食,多谢合作。
哪位知道武汉轨道交通1号线,轻轨进站时广播说的英语,好像是什么“Deal passenger,th
Dear passengers,the train is driving in to the station please wait behind the yellow line。
亲爱的乘客们,轻轨马上就要进站。请在黄线后等待
列车英语广播稿
Good evening,dear passengers, welcome aboard! This train departs from 起始站 and is bound for 到达版站.The train will arrive at the station of xx at (到达时间权).
重庆轻轨到站时广播里英语说的什么
就是说的站名啊 在汉语之后再用英语报一次站名 但是没有加上广告
我想要动车和高铁上的中英文双语广播稿
我试着用给你中英文对照的答案,我不知道是我自己没有完全听准确,还是稿词本身就是这样的,我听出来的英文稿件语法上错洞百出,毫无章法。我这边的稿词是江浙沪大部分高铁上播放的,其他地方可能有所不同,一共有三段,一段是即将到站,一段是已经到站,还有一段是刚从一个站出发,分别如下:
女士们,先生们!前方到站是XX站,请下车的旅客提前整理自己的行李,做好下次准备,您下车时从列车运行方向的前部车门下车,XX站就要到了!
Ladies and Gentlmen, we are approaching station XX station, please check your luggage and prepare to get off the train, please alight front door of this carriage, and let passengers alight first before boarding the train, we are arriving at station XX station.
女士们,先生们!XX(广告厂商冠名)号提醒您列车已经到达XX站,由于列车到站停车时间短,不是本站下车的旅客不要下车散步,列车停站时站台上不能吸烟,请给予配合。
Ladies and Gentlmen, we have arrived at XX station, as stopping here is very short, passengers don't have reached final destination, please don't get off for a walk. Also please(这个转折点我听了无数万套,实在不知所云,只能按照发音凑成两个单词),smoking is not allowed on the platform, thanks for your cooperation.
女士们,先生们!欢迎您乘坐XX号动车组列车,我代表动车组全体乘务人员向您问好,祝您旅行愉快,XX号提醒您,列车前方到站是XX站。女士们,先生们!本次列车是绿色环保无烟列车,车门设有烟雾报警器,为了您和他人的乘车安全,请不要在车上“用火具去吸烟”(用双引号标注的那段话没怎么听清楚),放置在行李架上的行李请确认摆放稳妥,以免物品坠落砸伤自己或其他旅客,为了保持车厢内设备设施功能良好,请您在使用时多加爱护,感谢您的合作。
Ladies and Gentlmen, welcome aboard XX(冠名厂商英文名),I would like to send our regards to you on behalf of all crew members, wish you have a pleasant journey, the next station is XX. Ladies and Gentlmen, you are taking is a green smoking-free train, it equips smoking detect. For your and others' travelling safety, please don't smoke within any area in the train. Please make sure your luggage on luggage rack has been laid safely, so that they are not fallen out of rack, and hurt yourself and other passengers. For keeping equipments and facilities have good functions, please be considerate when you use that, thanks for your cooperation.
写到这里,我有一些话要说。也许我听到的上述英文内容不一定完全准确,但是大致框架绝对是没有问题,各位看看这个英文稿词都是什么样的水平,怕是谷歌自动翻译器翻译出来的内容都比这些狗屁英文都好太多,彻彻底底的中式英语,害人不浅。泱泱铁路总公司里,我想英语水平远超于鄙人的肯定一大堆,却竟然能让如此粗制滥造的英文稿词播放在承载着中国梦的高铁上,真是令人大跌眼镜。在这等日常公共性服务上,政府部门却这般随意敷衍,怎能让国人相信其权威,怎能让老外喜欢咱中国,中国梦,不仅需要让高铁高速跑起来的硬实力,更需要高铁上广播听起来很专业的软实力!
武汉地铁站广播英文内容
列车上的?
武汉地铁站中来车时广播的英文翻译 ,呵呵呵
武汉地铁站中来车时广播
Wuhan subway station to the car radio
武汉地铁站中来车时广播
Wuhan subway station to the car radio
哪里可以找到武汉地铁2号线的英文广播词
地铁上面 LED显示屏有,播报英文的时候上面就有
急求地铁广播词,要中英文的
1、swipe card 磁卡;
2、Touch in/touch out 进站刷/出站刷;
3、The next station is……下一站是;
4、is a transfer station 本站是换乘车站;
5、passagers for line 1 前往1号线的乘客;
6、Please get ready for your arrival 下车的乘客请提前做好准备。

(9)武汉地铁英语广播到站扩展阅读
广播词特点——
①多用短句,少用或不用长句。
②少用方言、土语,尽量不用群众不熟悉的简化词或简称。
③少用书面词汇、文言词汇和单音词。把单音词改成双音词;书面语改成口头语;文言词改用白话;音同字不同的词要改换。
④不宜用小括号、破折号、省略号,因为其中的内容不便读出来;那些表示否定含义的引号也尽量不用,改用“所谓的”。
足球直播篮球直播NBA直播NBA直播足球直播

评论列表: