首页交通

杭州地铁英语报站内容(杭州地铁到站广播词中英文)

2025-12-08 18:24:01H8ig6373998

地铁英文播报词300字(带翻译)

各位旅客早上(中午/下午)好!
本次由xxx开往xxx的地铁x号线已到站,有下车的乘客请带好自己的随身行李物品依次从右侧门下车。下一站是xxx站,要下车的乘客请提前做好准备。前往x线的乘客请做好准备谢谢您的合作,祝你旅途愉快!
Good morning (afternoon / afternoon), ladies and gentlemen!
This by XXX bound for XXX MTR X line No. had the station, passengers to get off please take your carry on luggage items sequentially from the right side of the door to get off. The next stop is XXX station, please get ready to get off the bus. Please get ready to X - thank you for your cooperation, I wish you a pleasant journey!

杭州地铁一号线广播提示最后一句英语是什么

The terminal station is Linping.Next stop is ,,,,,. please get ready to alight on left.
We are now at ,,,,.Please alight on left. And mind the platform gap.

地铁要到站时,广播里说什么

地铁要到站时的广播:列车运行前方是/即将达到XX站,请前往的乘客做好准备,依次从X侧车门下车,下车时请注意列车与站台之间的空隙。

以广州地铁广播报站为例,主要的地铁语音播报为:

1、本次列车终点站为XX/本次列车为2号线〈嘉禾望岗-广州南站〉,开往XX。

The destination of this train is XXX。

2号线〈嘉禾望岗-广州南站〉:This train is bound for XXX。

2号线高峰短线〈嘉禾望岗-江泰路〉:The terminal station of this train is XXX。

2、下一站XX站,可换乘X号线,请从列车前进方向的X门下车。

The next station is XXX,the interchange with Line X,please exit the train to the left/right。

3、去往XXX的乘客请准备。

4、列车即将到达XX站,请小心列车与站台之间的空隙。

杭州地铁英语报站内容(杭州地铁到站广播词中英文)1

(3)杭州地铁到站广播词中英文扩展阅读

1、列车进站

普通话、粤语、英语:开往XXX的列车即将进站,请勿靠近屏蔽门,请排队候车并小心列车与站台之间知的空隙。

2、列车到站

普通话、粤语、英语:欢迎光临XXX站,请先下后上。

3、列车关道门

普通话、英语:车门即将关闭,请勿抢上抢下。

4、列车报站

普通话、粤语、英语:下一站XXX,左侧的车门将会打开,请小心列车与站台之间专的空隙。

换乘站:下一站XXX,乘客可以换属成X号XX线,左侧的车门将会打开,请小心列车与站台之间的空隙。严禁在列车上吸烟、乱扔垃圾、饮食,多谢合作。

求高铁乘务广播词安全提示中英文

欢迎您搭乘京港地铁列车,希望您有一个愉快的旅程!
Welcome to Beijing MTR, we hope you will have a pleasant journey!

列车即将到站,请小心列车与站台之间的空隙。本次列车去往XXX及沿途各站。
The train is arriving. Please mind the gap between the train and the platform. This train stops service at XXX station.

请照顾好您的小孩,保管好随身携带的行李物品。谢谢配合!
Please take care of your children and belongings. Thank you!

换乘车站,乘客较多,请提前做好下车准备。
Please be ready to exit as the platform is very busy.

为了您的安全,请携带大件行李的乘客使用升降电梯。谢谢配合!
For safety reasons, please use our lift if you have a baggage for bulky items. Thank you for your cooperation!

为了您的安全,在候车的时候请勿倚靠安全门。
For your safety, please stand back from the platform screen-doors.

请到站台中间位置等候,那里比较容易上车。谢谢合作!
Please move along the platform to of the middle of the train for easier boarding. Thank you!

当您使用自动扶梯时,请站稳,扶好;请勿奔跑逆行!
When using the escalators, stands firm, holds the handrail. Please don't run or walk in the wrong direction. Thank you!

为了保持良好的乘车环境,请勿在站内及车厢内吸烟,丢弃杂物。乘车时,请将座位让给有需要的人士,谢谢配合!
To keep a clean and healthy environment, don't smoke or litter in trains and stations. Please offer your seats to anyone in need. Thank you for your cooperation!

由于前方站台的列车还未开出,本次列车的运行将受到延误。敬请谅解!
It will be in a short delay because the train is still in the next platform. Please accept our apology!

远途的乘客请往车厢中部走,谢谢配合!
If you're traveling a distance, please move further inside the train, thank you!

请不要手扶或倚靠车门,以免发生危险。谢谢配合!
Please do not slim or put hands on the doors.

请注意,严禁携带易燃,易爆,有毒危险品进站,谢谢配合!
Your attention, please. Inflammable explosive and poisonous items are strictly prohibited anyway in the system. Thank you!

请按照地面标志排队候车,先下后上,谢谢合作!
Please wait inline, while passengers exit from the train. Thank you!

我想要动车和高铁上的中英文双语广播稿

我试着用给你中英文对照的答案,我不知道是我自己没有完全听准确,还是稿词本身就是这样的,我听出来的英文稿件语法上错洞百出,毫无章法。我这边的稿词是江浙沪大部分高铁上播放的,其他地方可能有所不同,一共有三段,一段是即将到站,一段是已经到站,还有一段是刚从一个站出发,分别如下:

女士们,先生们!前方到站是XX站,请下车的旅客提前整理自己的行李,做好下次准备,您下车时从列车运行方向的前部车门下车,XX站就要到了!
Ladies and Gentlmen, we are approaching station XX station, please check your luggage and prepare to get off the train, please alight front door of this carriage, and let passengers alight first before boarding the train, we are arriving at station XX station.

女士们,先生们!XX(广告厂商冠名)号提醒您列车已经到达XX站,由于列车到站停车时间短,不是本站下车的旅客不要下车散步,列车停站时站台上不能吸烟,请给予配合。
Ladies and Gentlmen, we have arrived at XX station, as stopping here is very short, passengers don't have reached final destination, please don't get off for a walk. Also please(这个转折点我听了无数万套,实在不知所云,只能按照发音凑成两个单词),smoking is not allowed on the platform, thanks for your cooperation.

女士们,先生们!欢迎您乘坐XX号动车组列车,我代表动车组全体乘务人员向您问好,祝您旅行愉快,XX号提醒您,列车前方到站是XX站。女士们,先生们!本次列车是绿色环保无烟列车,车门设有烟雾报警器,为了您和他人的乘车安全,请不要在车上“用火具去吸烟”(用双引号标注的那段话没怎么听清楚),放置在行李架上的行李请确认摆放稳妥,以免物品坠落砸伤自己或其他旅客,为了保持车厢内设备设施功能良好,请您在使用时多加爱护,感谢您的合作。

Ladies and Gentlmen, welcome aboard XX(冠名厂商英文名),I would like to send our regards to you on behalf of all crew members, wish you have a pleasant journey, the next station is XX. Ladies and Gentlmen, you are taking is a green smoking-free train, it equips smoking detect. For your and others' travelling safety, please don't smoke within any area in the train. Please make sure your luggage on luggage rack has been laid safely, so that they are not fallen out of rack, and hurt yourself and other passengers. For keeping equipments and facilities have good functions, please be considerate when you use that, thanks for your cooperation.

写到这里,我有一些话要说。也许我听到的上述英文内容不一定完全准确,但是大致框架绝对是没有问题,各位看看这个英文稿词都是什么样的水平,怕是谷歌自动翻译器翻译出来的内容都比这些狗屁英文都好太多,彻彻底底的中式英语,害人不浅。泱泱铁路总公司里,我想英语水平远超于鄙人的肯定一大堆,却竟然能让如此粗制滥造的英文稿词播放在承载着中国梦的高铁上,真是令人大跌眼镜。在这等日常公共性服务上,政府部门却这般随意敷衍,怎能让国人相信其权威,怎能让老外喜欢咱中国,中国梦,不仅需要让高铁高速跑起来的硬实力,更需要高铁上广播听起来很专业的软实力!

杭州地铁1号线英文播报的内容,求,

The terminal station is Linping.Next stop is ,,,,.Please get ready to alight on left.
We are now at ,,,,.Please alight on left. And mind the platform gap.

杭州地铁2号线站名的标准英文翻译,要和地铁播放的语音内容一致。

Chaoyang
Cao Bridge
Pan Shui
People's Road
Hangzhou hair factory
The people's Square
The construction of a road
The construction of three road
Zhenning Road
Feihong Road
Ying Feng Lu
At the beginning of operations to defer the opening of Qianjiang Century City
Qianjiang Road

急求地铁广播词,要中英文的

到站:Dear
passengers.we
are
now
at
dongfeng
square.Please
take
all
your
belongs
and
get
off
the
train
from
the
doors
on
the
left.
离开抄去下一站:Dear
passengers.This
train
terminates
at
kunming
south
railway
station.The
next
station
is
kunming
railway
station.please
move
inside
and
give
the
courtesy
seats
to
those
in
need.
换乘站
:
Passengers
to
the
direction
of
university
town
south,please
change
at
chunrong
station.
以上为
昆明地铁
站播音内容

列车到站广播词

列车到站的广播词:各位旅客,列车即将到达xx站,请在xx站下车的旅客准备好自己的行李下车。

一、始发列车广播词

1、通知乘务员

工作人员请注意:由xx开往xx方向的xx次列车停靠在xx,请做好准备。

2、车站准备

工作人员请注意,xx次列车车底已停靠xx站台,请做好作业准备。

3、开始检票

旅客们,你们好!由xx开往xx方向的xx次列车已经开始检票了,有乘坐xx次列车的旅客,请您整理好自己携带的行李物品,到X检票口检票,xx站台上车。持蓝色磁质车票的旅客,检票时请您右手持票,蓝色磁质票面朝上单张放入闸机口内,持粉红色软纸票的旅客请您到人工检票口检票上车。老人、抱小孩及行动不便的旅客也请您到人工检票口上车。携带大件行李的旅客请您走宽通道通过。谢谢您的合作,祝您旅途愉快!

4、正在检票

旅客们,由xx开往xx次列车正在检票,有乘坐xx次列车的旅客请您到xx检票口检票,到xx站台上车。

杭州地铁英语报站内容(杭州地铁到站广播词中英文)2

5、停止检票

旅客们,由xx站开往xx站方向的xx次列车现在停止检票。祝您旅途愉快!

6、站台安全宣传

旅客们:xx次列车马上就要进站了,请照顾好同行的老人和儿童,在站台白色安全线以内行走,按照车厢号排队等候上车,不要在站台上随意走动,不要靠近车厢连接处和站台边缘,以免掉下摔伤。

7、站台组织旅客乘降

各位旅客:请您不要拥挤,按顺序上车,上车后请往车厢里边走,不要在车厢门口停留,以免影响其他旅客上车;感谢您的合作。

8、列车进站

旅客们:xx次列车马上就要进站了,请照顾好同行的老人和儿童,在站台白色安全线以内。

9、始发送车

各位旅客:开往xx方向的.xx次列车就要开车了,请您抓紧时间上车,上车后请往车厢里面走,不要停留在车厢门口。送亲友的同志请您站在白色安全线以内。旅客们,您就要离开XX车站了,祝您旅途愉快,一路顺风!

杭州地铁英语报站内容

你好

应该是:We are now at……, please alight on your left, and mind the platform gap.

希望能帮到你!!

请采纳! 谢谢!

相关推荐

杭州地铁1号线下沙江滨到站杭州东站(杭州地铁到站时间表)

杭州地铁1号线下沙江滨到站杭州东站(杭州地铁到站时间表)

2025-12-09480
杭州地铁英语报站内容(关于杭州地铁的英文文章)

杭州地铁英语报站内容(关于杭州地铁的英文文章)

2025-12-09265
为什么广州地铁是普通话粤语和英语播音杭州地铁没有(杭州地铁英语)

为什么广州地铁是普通话粤语和英语播音杭州地铁没有(杭州地铁英语)

2025-12-09340
杭州一号线地铁路线英文站名(杭州的地铁为什么用英文出口)

杭州一号线地铁路线英文站名(杭州的地铁为什么用英文出口)

2025-12-08895
急求地铁广播词要中英文的(杭州地铁英语广播文本)

急求地铁广播词要中英文的(杭州地铁英语广播文本)

2025-12-07592
杭州地铁二号线详细线路(杭州地铁都会说那些英文)

杭州地铁二号线详细线路(杭州地铁都会说那些英文)

2025-12-06424
全国那条地铁语音报站说话最流畅(语音杭州地铁游戏)

全国那条地铁语音报站说话最流畅(语音杭州地铁游戏)

2025-12-06715
杭州地铁英语报站内容(杭州地铁报站)

杭州地铁英语报站内容(杭州地铁报站)

2025-12-06378
杭州地铁英语报站内容(杭州地铁上英语播报内容)

杭州地铁英语报站内容(杭州地铁上英语播报内容)

2025-12-06651